周作人(1885年1月16日在中国浙江绍兴出生,1967年5月6日在北京逝世),浙江绍兴人。中国现代散文家、诗人、文学翻译家。原名寿,鲁迅的弟弟,周建人的哥哥。是新文化运动的代表人物之一,北京大学、辅仁大学教授。“五四运动”以后,曾为《语丝》周刊的主编和主要撰稿人。
清朝时,他先在家乡的私塾书屋里接受传统的汉学教育,后来在国内新学的风潮中,到南京进入江南水师学堂(民国后改海军军官学校),当时专业科目都用英文书,他因此有了相当的英文基础,后来得到公费,和哥哥鲁迅、好友许寿裳(季)等人留学日本。他以学“造房子”(土木工程)的名目出国,抵日后先读语言学校,后入东京立教大学选修,主要学的却是希腊文,研读《远征记》(苏格拉底的学生色诺芬的著作)等文学经典,课后也到神学院学福音书的希腊原文,课余和哥哥翻译了著名的《域外小说集》,这部译作选了王尔德等许多名家的名作,但销路极差,只卖出20多本。胡适曾说这个例子宣告用中文古文翻译外文作品的失败(《五十年来中国之文学》),虽然《域外小说集》无论是古文的文采还是译者对外文的理解,都很杰出。兄弟二人同时也从国学家章太炎学《说文解字》,还学过俄文。
1939年1月他接下汪精卫政权北京大学图书馆馆长的聘书,3月应聘兼任汪精卫政权北京大学“文学院筹办员”,开学后兼任文学院院长。1941年元旦正式收到汪精卫政权华北政务委员会教育总署督办的委任状,成为华北政务委员会这个傀儡政权教育行政的最高领导(还兼任国立北平图书馆的馆长,国立北平图书馆就是现在叫做中国国家图书馆的原北京图书馆),直到这个政权走完它的末路。1941年10月起兼任东亚文化协议会会长,1943年6月起兼任华北综合调查研究所副理事长,1944年5月起兼任《华北新报》经理和报道协会理事、中日文化协会理事。
解放后周作人搬回北京八道湾的老房子,专心翻译和写作,以稿费维持生计。文革开始后,1966年8月2日,他被红卫兵查封了家,并遭到皮带、棍子抽打。其后周作人两次写了短文让儿媳张芳交给当地派出所,以求服用安眠药安乐死,都无音信。1967年5月6日,周作人下地解手时突然发病去世,享年82岁。
周作人在世期间经胡乔木提议,毛泽东主席批准从事翻译工作,产生了一批高质量的日本文学和古希腊文学经典汉语译本。包括古希腊喜剧《财神》(阿里斯托芬作)、《希腊神话》、《伊索寓言》全译本、古希腊悲剧《欧里庇得斯悲剧集》(与罗念生合作翻译);日本古典文学经典:日本现存最古的史书《古事记》、滑稽短剧《狂言选》、随笔《枕草子》、滑稽小说(滑稽本)《浮世澡堂》(日文《浮世风吕》)和《浮世理发馆》(日文《浮世床》)等。他自己觉得毕生最重要,也最有成就感的译作是用古希腊语(和罗马帝国希腊化地区当时流行的新约希腊语;通用希腊语不同)写作的古罗马叙利亚作家、哲学家路吉阿诺斯的作品选《路吉阿诺斯对话集》。
暂无评论,期待你的妙语连珠
预约成功!,
到时你将收到我们的短信提醒。
687点赞
23790文章
渝ICP备20008086号-17 渝公网安备50010702505138号
ejdz2023#163.com(#替换为@) QQ:2368208271
中国文学家周作人辞世:文化界大家永恒告别
周作人(1885年1月16日在中国浙江绍兴出生,1967年5月6日在北京逝世),浙江绍兴人。中国现代散文家、诗人、文学翻译家。原名寿,鲁迅的弟弟,周建人的哥哥。是新文化运动的代表人物之一,北京大学、辅仁大学教授。“五四运动”以后,曾为《语丝》周刊的主编和主要撰稿人。
清朝时,他先在家乡的私塾书屋里接受传统的汉学教育,后来在国内新学的风潮中,到南京进入江南水师学堂(民国后改海军军官学校),当时专业科目都用英文书,他因此有了相当的英文基础,后来得到公费,和哥哥鲁迅、好友许寿裳(季)等人留学日本。他以学“造房子”(土木工程)的名目出国,抵日后先读语言学校,后入东京立教大学选修,主要学的却是希腊文,研读《远征记》(苏格拉底的学生色诺芬的著作)等文学经典,课后也到神学院学福音书的希腊原文,课余和哥哥翻译了著名的《域外小说集》,这部译作选了王尔德等许多名家的名作,但销路极差,只卖出20多本。胡适曾说这个例子宣告用中文古文翻译外文作品的失败(《五十年来中国之文学》),虽然《域外小说集》无论是古文的文采还是译者对外文的理解,都很杰出。兄弟二人同时也从国学家章太炎学《说文解字》,还学过俄文。
1939年1月他接下汪精卫政权北京大学图书馆馆长的聘书,3月应聘兼任汪精卫政权北京大学“文学院筹办员”,开学后兼任文学院院长。1941年元旦正式收到汪精卫政权华北政务委员会教育总署督办的委任状,成为华北政务委员会这个傀儡政权教育行政的最高领导(还兼任国立北平图书馆的馆长,国立北平图书馆就是现在叫做中国国家图书馆的原北京图书馆),直到这个政权走完它的末路。1941年10月起兼任东亚文化协议会会长,1943年6月起兼任华北综合调查研究所副理事长,1944年5月起兼任《华北新报》经理和报道协会理事、中日文化协会理事。
解放后周作人搬回北京八道湾的老房子,专心翻译和写作,以稿费维持生计。文革开始后,1966年8月2日,他被红卫兵查封了家,并遭到皮带、棍子抽打。其后周作人两次写了短文让儿媳张芳交给当地派出所,以求服用安眠药安乐死,都无音信。1967年5月6日,周作人下地解手时突然发病去世,享年82岁。
周作人在世期间经胡乔木提议,毛泽东主席批准从事翻译工作,产生了一批高质量的日本文学和古希腊文学经典汉语译本。包括古希腊喜剧《财神》(阿里斯托芬作)、《希腊神话》、《伊索寓言》全译本、古希腊悲剧《欧里庇得斯悲剧集》(与罗念生合作翻译);日本古典文学经典:日本现存最古的史书《古事记》、滑稽短剧《狂言选》、随笔《枕草子》、滑稽小说(滑稽本)《浮世澡堂》(日文《浮世风吕》)和《浮世理发馆》(日文《浮世床》)等。他自己觉得毕生最重要,也最有成就感的译作是用古希腊语(和罗马帝国希腊化地区当时流行的新约希腊语;通用希腊语不同)写作的古罗马叙利亚作家、哲学家路吉阿诺斯的作品选《路吉阿诺斯对话集》。
本文统计
本文标签
评论(0)
暂无评论,期待你的妙语连珠
预约成功!,
到时你将收到我们的短信提醒。
猜你喜欢
687
|点赞
23790
文章
最新发布